第一次看到「荷蘭寶貝鬆餅」這名字的時候,感到既可愛又好奇。 原來雖然它有荷蘭這兩個字,這款鬆餅根本不是來自荷蘭的。
名稱的起源
儘管名稱中有「荷蘭」二字,但荷蘭寶貝鬆餅實際上並不來自荷蘭。名稱中的「Dutch」被認為是「Deutsch」這個德語詞的誤用,德語中「Deutsch」意為「德國」。這表明這款食譜的靈感來自德國鬆餅。
由美國餐廳引入
這個名字是由位於華盛頓州西雅圖的美國餐廳「Mert’s」在20世紀初推廣的。這道菜被呈現為德國「pfannkuchen」(一種鬆餅)的變種,餐廳的老闆將其命名為「Dutch Baby」。他們選擇「Dutch」這個詞是因為它聽起來異國情調且引人入勝,而「Baby」則暗示著這道菜小巧或精緻。
荷蘭寶貝鬆餅的流行
因此,這個名字是一種誤解和營銷的混合,這道菜本身根植於德國的烹飪傳統,但卻賦予了明顯的美國風味。荷蘭寶貝鬆餅因其獨特的呈現方式和製作簡便而受到喜愛。它由雞蛋、麵粉、糖和牛奶製成,具有濃郁的蛋味和脆邊。您也可以根據自己的口味加入喜愛的水果。這道甜點無論作為早午餐還是下午茶都十分適合。
材料
麵粉(過篩) | 120克 |
---|---|
牛奶 | 120毫升 |
雞蛋 | 2隻 |
糖 | 2湯匙 |
鹽 | 1撮 |
牛油(放軟) | 20克 |
糖霜 | 適量 |
Opmerkingen